Lyrics has been copied to clipboard!
Halo teman-teman penggemar lagu Jepang di 99Lyricsnew! Kami dengan senang hati menyambut kedatanganmu di sini, jangan lupa untuk menikmati lirik lagu yang sudah kami siapkan.
Romaji Version
[Pre Chorus]
Ameagari no niji mo
rin to saita hana mo irozuki
afuredasu
Akane-iro no sora
aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
[Chorus]
Shunkan no DORAMACHIKKU FIRUMU no naka no hito-koma mo
Kienai yo kokoro ni
kizamu kara
[Verse 1]
Kimi da yo kimi nanda
yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni
mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
kimi wo terasu kara
[Pre Chorus]
Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
Teikiatsu hakobu
zutsuu datte wasureru kimi ni aeba
[Chorus]
Seijaku wa ROMANTIKKU
koucha ni toketa SHUGAA no you ni
Zenshin ni meguru yo
kimi no koe
[Verse 2]
Kimi da yo kimi nanda
yo egao wo kureta
Namida mo hikaru nara
ryuusei ni naru
Kizutsuita sono te wo
mou hanasanai de
Negai wo kometa sora ni
ashita ga kuru kara
[Verse 3]
Michibiite kureta
hikari wa kimi da yo
Tsurarete boku mo
hashiridashita
Shiranu ma ni KUROSU
shihajimeta
Hora ima da koko de
hikaru nara
[Pre Chorus]
Kimi da yo kimi nanda
yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara
[Verse 4]
Kimi da yo kimi nanda
yo oshiete kureta
Kurayami mo hikaru nara
hoshizora ni naru
Kanashimi wo egao ni
mou kakusanai de
Kirameku donna hoshi mo
kimi wo terasu kara
[Verse 5]
Kotae wa itsudemo
Guuzen? Hitsuzen?
Itsuka eranda michi koso
unmei ni naru
Nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
Kitto futari wo ugokasu
hikari ni naru kara
Indonesian Version
Pelangi setelah hujan serta bunga yang mekar dalam dingin
menunjukkan warna-warninya
Saat itulah aku jatuh cinta padamu yang menatap langit senja
Adegan filem dramatis yang berlalu dengan sejenak
Takkan hilang karena telah menggores hati
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberitahuku
Jika kita terangi kegelapan maka langit akan lebih
berbintang
Jangan menutup sedihmu dengan senyum
Karena setiap bintang yang bersinar akan terangi wajahmu
kembali
Aku lupa untuk tidur dan matahari pagi terlalu
menyengatkanku
Jika bertemu dirimu segala perasaan kacauku sirna olehnya
Keheningan ini sangat romantis bak gula yang larut dalam teh
hitam
Sama seperti suaramu yang menggetarkan ragaku
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberiku senyuman
Jikalau airmata berkilau, maka bintang jatuh akan hiasi
langit
Jangan lepaskan tangan yang telah terluka
Karena langit esok akan dihiasi oleh harapan yang datang
Cahaya penuntun jalanku adalah dirimu
Aku yang terseret pun mulai berlari
Dan tanpa sadar telah menyebrang
Di sini dan saat ini, jika cahaya itu ada
Dirimulah, itu dirimu, yang memberitahuku bahwa gelap akan
segera pergi
Dirimulah, dan itu dirimu, yang memberitahuku
Jika kita terangi kegelapan maka langit akan lebih
berbintang
Jangan menutup sedihmu dengan senyum
Karena setiap bintang yang bersinar akan terangi wajahmu
kembali
Apa setiap kali jawaban itu mungkin? Perlukah?
Suatu saat jalan yang terpilih akan menjadi takdir
Beserta harapan dan keinginan yang digenggam
Akan membuat kita melangkah, karena harapan itu ‘kan jadi
cahaya